Kojiki
Geffen Records 24255 |
Domo Records 71063 |
Год выпуска:
1990
Аннотация:
Эта музыка написана по мотивам книги Kojiki - священного писания японской религии Синто, повествующей о создании Японии (и всего мира) . Буклет альбома содержит современную интерпретацию этого писания.
Другие издания:
Впервые альбом был выпущен в Америке Geffen Records. В 1997 году альбом был переиздан Domo Records c 20-bit Digitally Remastered.
Была, также, выпущена видеоверсия этого альбома под названием "Kitaro - World Tour: Kojiki".
Список треков:
Комментарий:
Альбом был инспирирован священным писанием японской религии Синто, повествующем о создании Японии. В его записи принимал участие симфонический оркестр, и в результате получилось монументальное звуковое полотно, в котором Китаро, наверное, более всего выглядит действительно японским композитором. В этой музыке сочетаются американский соул, европейский симфонизм, электронные технологии и восточная неспешность и медитативность. Мелодии, сочиненные Китаро, парадоксальным образом соединяют в себе эмоциональное и духовное начало, расширяя границы применения электроники в музыке. Надо видеть, как, оторвавшись от синтезаторов, он самозабвенно "лупит" по громадным барабанам Тайко, исполняя музыку, навеянную историческими хрониками начала VIII века.
* * *
Долгий этап своего творческого пути и начало новой декады японский мультиинструменталист решил отпраздновать глобально. Свой новый альбом он создал по мотивам одноименного древнего предания о созидании Японии. Состоит работа, аналогично, из семи глав-композиций, по духу и заголовкам соответствующих оригиналу: "Hajimari" (зарождение земли из хаоса воды и облаков, появление богов), "Soz" (последние из появившихся богов, бог Изанаги и богиня Изанами, метнули в море копье, в результате чего образовалась группа островов, где они поселились, стали жить и родили богов Ветра, Земли, Гор и Моря), "Koi" (породив бога Огня, Изанами скончалась, а ее сын, бог Ночи Микото не выдержал этого, и отец изгнал его за проявление слабости; очнулся он в деревеньке, которую поработил восьмиглавый дракон, там Микото впервые испытал чувство любви к девушке Кушинадахиме), "Orochi" (на то, что дракон съел семь сестер Кушинадахиме, Микото шибко обиделся и жестоко наказал урода в кровавой, продолжительной битве), "Nageki" (сестра Микото, богиня Солнца Хикару, сжалилась над братом и пригласила его жить к себе, однако Микото насолил и там, после чего Хикару погрузила мир в кромешную тьму, спрятавшись в горной пещере), "Matsuri" (и Микото, и другие боги решили устроить веселый фестиваль, чтобы выманить Хикару, и она на это повелась, приоткрыла краешек пещеры, удивляясь, как это можно веселиться в кромешной тьме; тут-то ее уже ждал бог Силы Таджикаро, сумевший откатить огромный камень и вытащить Хикару наружу) и "Reimei" (с появлением солнца, мир ожил и радость поселилась в нем; благословленные Хикару, Микото и Кушинадахиме поженились и зажили долго и счастливо; это и стало считаться началом новой эпохи в Японии). Переложить опус на музыку всегда считается делом почетным, но очень серьезным — ведь в звуке необходимо передать все тонкости, нюансы, настроения повествования — и у Китаро это вполне получилось. При помощи своих стандартных решений он практически создал некую new-age оперу, музыку, вполне подходящую для того, чтобы под нее придумали и визуальный ряд. С одной стороны, она немного пафосна, с другой — очень колоритна и насыщенна, с третьей — наполнена традиционными японскими мотивами. Это не совсем то, к чему привыкли поклонники традиционного творчества композитора, однако концептуальное и заслуживающее внимание произведение.